IT IT EN EN UA UA RU RU

Услуги

В штате бюро переводов Компании SOLT Group TM работают дипломированные переводчики как европейских, так и редких языков. За годы работы мы накопили технологическую базу норм и требований по оформлению документов. Над каждым переведенным документом производится редакторская сверка написания аббревиатур и имен собственных, после чего производится нотариальное заверение перевода или проставление официальных печатей бюро.

Длительное время мы поддерживаем связь с иностранными компаниями и их представительствами, посольствами, консульствами и различными организациями, что позволяет нам владеть их требованиями к переводу.

Менеджеры нашей компании несут ответственность за каждый официальный документ, переданный нам в работу. Будьте уверены в точности перевода в соответствии требованиям и своевременности исполнения.

ЯЗЫКИ ПЕРЕВОДА

Письменный перевод

У нас большой опыт, вы получите на руки качественный текст в оперативные сроки. Мы даем ГАРАНТИЮ КАЧЕСТВА на свои переводы, при заказе же подобных услуг на сайтах фриланса, на досках объявлений и т.п. - очень маленький шанс найти квалифицированного и порядочного исполнителя.

Устный перевод

Бюро переводов SOLT - обеспечит вас услугами профессионального переводчика для устного последовательного или синхронного перевода. Перед тем, как заказать устный перевод, Вы можете провести личную встречу или телефонное собеседование с переводчиком.

Легализация документов

Процедуру упрощения применения официальных документов происходящих с территории другого государства призвана урегулировать Гаагская Конвенция, которая отменяет требование легализации официальных иностранных документов для стран - участниц Конвенции.

Апостиль документов

Документы, предназначенные для предоставления в официальные органы стран участниц Гаагской Конвенции, удостоверяются в упрощенном порядке: так компетентные органы Украины проставляют специальный штамп, не требующий дальнейшего заверения либо консульской легализации, и который признается официальными органами и учреждениями стран входящих в Гаагскую Конвенцию

Нотариальное заверение перевода

Нотариальное заверение перевода – это легализация различных документов для предоставления их в государственные органы. Нотариальное заверение необходимо в случае перевода иностранных официальных текстов, для предоставления их в государственные инстанции, так и в случае перевода документов для предоставления в различные инстанции за рубежом.

Перевод личных документов

Не знаете, кому поручить перевод личных документов?
Ответ рядом – тем, кто зарекомендовал себя в сфере переводов, в качестве серьезного и надежного исполнителя!
Бюро переводов «SOLT» – это надежные партнеры, которых Вы искали!

 

Адреса
  • г. Харьков, ул. Рымарская, 18

    (метро Исторический Музей)

     

  • г. Киев, ул.Михайловская, 22-а, оф.1

    (метро Крещатик)

 

  •  г. Варшава, Ul. Solec 81B lok. A-51, 00-382 

Телефоны
г. Харьков
  • +38 (057) 762-99-22
  • +38 (067) 572-63-22
  • +38 (063) 988-54-99
  • г. Киев
  • +38 (044) 229-27-23
  • +38 (067) 301-68-70

  • г. Москва
  • +7 (499) 705-15-42

  • г. Варшава
  • +48 22-209-54-41
  • On-line контакты

    info@perevodex.com

    exclusivetranslation


    Мы в социальных сетях



    Наши партнёры
    Студия звукозаписи SOLT Production в Харькове Web Studio SOLT Group Международный Благотворительный Фонд Renessme Брачное агентство Юридическая компания Рубикон